Рубаи Переводчик
Стоит власти над миром хороший глоток. ... Герман Плисецкий
Стоит царства китайского чарка вина, ... Герман Плисецкий
Судьба меня растопчет тяжелою пятой ... Леонид Некора
Суровый рамазан велел с вином проститься. ... Осип Румер
Та стоянка тиранства, что всем нам дана, ... Нина Григорьевна Тенигина
Тайн своих небосвод никому не открыл, ... Николай Стрижков
Тайну вечности смертным постичь не дано. ... Герман Плисецкий
Тайны тем лишь, кто любит вино, знать дано, ... Нина Григорьевна Тенигина
Так как все за меня решено в вышине ... Герман Плисецкий
Так как истина вечно уходит из рук, - ... Герман Плисецкий
Так как разум у нас в невысокой цене, ... Герман Плисецкий
Так как смерть все равно мне пощады не даст - ... Герман Плисецкий
Твои дары, о жизнь, - унынье и туга; ... Осип Румер
Те, кому была жизнь полной мерой дана, ... Глеб Семенов
Те, что жили на свете в былые года, ... Герман Плисецкий