Рубаи Переводчик
Если в лучах ты надежды - сердце ищи себе, сердце, ... Константин Бальмонт
Если в школе любви иногда зашумят, ... Нина Григорьевна Тенигина
Если гурия кубок наполнит вином, ... Герман Плисецкий
Если к чаше приник - будь доволен, Хайям! ... Николай Стрижков
Если любишь, то стойко разлуку терпи, ... Нина Григорьевна Тенигина
Если можешь, то к пьяным ты строгим не будь, ... Нина Григорьевна Тенигина
Есть ли кто-нибудь в мире, кому удалось ... Герман Плисецкий
Жертвуй ради любимой всего ты себя, ... Нина Григорьевна Тенигина
Жизнь короткую лучше прожить не молясь, ... Герман Плисецкий
Жизнь расточай! За нею - полный мрак, ... Иван Тхоржевский
За любовь к тебе пусть все осудят вокруг, ... Николай Стрижков
Заботам и тревогам души не отдавай. ... Леонид Некора
Заря! Дай чашу с ярким, как пурпур роз, вином; ... Леонид Некора
Зелень, розы, вино мне судьбою даны, ... Нина Григорьевна Тенигина
Златом можно красавиц любых покорить, ... Нина Григорьевна Тенигина