Рубаи Переводчик
Этот мир красотою Хайяма пленил. ... Герман Плисецкий
Этот райский, с ручьями журчащими, край - ... Герман Плисецкий
Этот свод голубой и таз на нем золотой ... Владимир Державин
Этот старый дворец называется - мир. ... Герман Плисецкий
Этот старый кувшин безутешней вдовца ... Герман Плисецкий
Этот суетный мир рад тебя погубить ... Нина Григорьевна Тенигина
Я - словно старый дуб, что бурею разбит; ... Осип Румер
Я без устали в мире грешу день и ночь, ... Нина Григорьевна Тенигина
Я борюсь постоянно с собой, как мне быть? ... Николай Стрижков
Я был должен безбожному сердцу сказать: ... Нина Григорьевна Тенигина
Я в безумной любви лишь вину поклянусь, ... Николай Стрижков
Я в волнении сердцем не мог овладеть, ... Нина Григорьевна Тенигина
Я в мечеть не за праведным словом пришел, ... Герман Плисецкий
Я в этот мир пришел, - богаче стал ли он? ... Осип Румер
Я во сне увидал мудреца - старика, ... Николай Стрижков