Рубаи Переводчик
Та стоянка тиранства, что всем нам дана, ... Нина Григорьевна Тенигина
Та, что сердце мое утопила в крови - ... Николай Стрижков
Тает жизнь и уходит, как речка, в песок, ... Николай Стрижков
Таинственное чудо: "Ты во мне". ... Иван Тхоржевский
Тайн вечных не поймем ни ты, ни я, ... Цецилия Бану
Тайн своих небосвод никому не открыл, ... Николай Стрижков
Тайну вечности смертным постичь не дано. ... Герман Плисецкий
Тайны вечности скрыты густой пеленой, ... Николай Стрижков
Тайны мира постиг проницательный взор: ... Николай Стрижков
Тайны мира, как я записал их в тетрадь, ... Николай Стрижков
Тайны тем лишь, кто любит вино, знать дано, ... Нина Григорьевна Тенигина
Так как вечных законов твой ум не постиг - ... Герман Плисецкий
Так как все за меня решено в вышине ... Герман Плисецкий
Так как истина вечно уходит из рук, - ... Герман Плисецкий
Так как смерть все равно мне пощады не даст - ... Герман Плисецкий