Рубаи Переводчик
Распустились цветы! Дай вина, о саки! ... Нина Григорьевна Тенигина
Расшил Хайям для Мудрости шатер, - ... Иван Тхоржевский
Рвется в жизни ведущая разума нить, ... Нина Григорьевна Тенигина
Рвется связей людских изначальная нить, ... Нина Григорьевна Тенигина
Речка. Нива за речкою. Розы цветут. ... Герман Плисецкий
Рожденье наше миру красы не придает, ... Леонид Некора
Роз цветенье! Повсюду напевы слышны, ... Нина Григорьевна Тенигина
Роза молвила: "Ох, мой сегодняшний вид ... Нина Григорьевна Тенигина
Роза после дождя не просохла еще, ... Герман Плисецкий
Розан хвастал: "Иосиф Египетский я, ... Герман Плисецкий
Рука упрямо чертит приговор. ... Иван Тхоржевский
Рыба утку спросила: "Вернется ль вода, ... Герман Плисецкий
Рыбешка - утке, без воды мечась: ... Цецилия Бану
С беспечным сердцем встречай рассвет и закат, ... Владимир Державин
С вином и розами я шествовал доселе, ... Осип Румер