Рубаи Переводчик
Не беда, что вино мне милей, чем вода. ... Герман Плисецкий
Не прав, кто думает, что бог неумолим. ... Осип Румер
Не спешите неверье мое осуждать - ... Нина Григорьевна Тенигина
Небо - пояс загубленной жизни моей, ... Герман Плисецкий
Непокорностью, видно, я богу постыл, ... Николай Стрижков
Неразумные люди с начала веков ... Нина Григорьевна Тенигина
Нищетой и нуждой окружил Ты меня, ... Нина Григорьевна Тенигина
Нужно таянье душ и нужна кровь сердец, ... Нина Григорьевна Тенигина
О жестокое небо, безжалостный Бог! ... Герман Плисецкий
О лекарствах для тяжких больных знаешь Ты, ... Нина Григорьевна Тенигина
О Палаточник! Бренное тело твое - ... Герман Плисецкий
О сердце, не ищи свидания с больным. ... Анатолий Старостин
О чудо четырех стихий, внемли ты вести ... Осип Румер
О, вино, пробный камень ты жизни моей, ... Нина Григорьевна Тенигина
О, Господь! От невзгод, посылаемых нам, ... Нина Григорьевна Тенигина