Рубаи о вине и винопитии

С той, чей стан - кипарис, а уста - словно лал,
 | Омар Хайям | Рубаи о вине и винопитии

С той, чей стан - кипарис, а уста - словно лал,
В сад любви удались и наполни бокал,
Пока рок неминуемый, волк ненасытный,
Эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал!

Перевод: Герман Плисецкий