Рубаи о вине и винопитии

Когда, как деревцо, меня из бытия
 | Омар Хайям | Рубаи о вине и винопитии

Когда, как деревцо, меня из бытия
С корнями вырвет рок и в прах рассыплюсь я,
Кувшин для кабака пусть вылепят из праха, -
Наполненный вином, я оживу, друзья.

Перевод: Осип Румер