Рубаи о любви

Ветром в кудри ее залететь нелегко,
 | Омар Хайям | Рубаи о любви

Ветром в кудри ее залететь нелегко,
И страданий в любви не иметь нелегко.
Говорят, что глазам ее лик недоступен -
Оком пьяным, конечно, глядеть нелегко!

Перевод: Нина Григорьевна Тенигина