Рубаи о смысле жизни

Моей скорби кровавый ручей сотню башен бы снес,
 | Омар Хайям | Рубаи о смысле жизни

Моей скорби кровавый ручей сотню башен бы снес,
Десять тысяч строений подмыл бы поток моих слез.
Не ресницы на веках моих - желоба дождевые,
Коль ресницы сомкну - от потопа бежать бы пришлось.

Перевод: Владимир Державин