Рубаи о смысле жизни

Ты, кто дарит живым красоту из красот
 | Омар Хайям | Рубаи о смысле жизни

Ты, кто дарит живым красоту из красот
Иль сердечную боль или скорбь раздает,
Хоть не дал ты нам радость, но мы благодарны,
Ведь стократ ты щедрей при раздаче невзгод!

Перевод: Нина Григорьевна Тенигина