Рубаи о смысле жизни

Видел птицу я в Рее на груде камней,
 | Омар Хайям | Рубаи о смысле жизни

Видел птицу я в Рее на груде камней,
Хатем-Тая там череп лежал перед ней.
Говорила она: "Как подать, предводитель,
Хосров-Кею без щедрости мудрой твоей?"

Перевод: Нина Григорьевна Тенигина